(version française)
Services
Édition (semi-)traditionnelle
Vous souhaitez faire publier votre ouvrage de façon traditionnelle, en bénéficiant des conseils d'une équipe professionnelle - tout en gardant un maximum de droits sur vos écrits ? Oui, c'est possible avec Mnemosyne. Et en bonus, votre livre sera traduit, au minimum, dans une langue.
Vous avez envie de faire découvrir vos œuvres à un public anglophone ? Nous sommes à votre écoute pour réaliser votre rêve. Actuellement, nous n'offrons que l'Offre intégrale. Ce service est automatiquement inclus dans votre contrat si vous publiez votre manuscrit chez nous en français. Des services individuels de traduction, de corrections et de mise en page pourrons être mis en place en fonction de la demande.
L'Offre intégrale
Nous nous chargeons de la traduction, des corrections éditoriales et grammaticales, de la mise en page, de la promotion et de la publication de votre livre, sans que cela vous coûte le moindre €uro. Cette offre mutuellement avantageuse s'appuie sur le partage des droits d'auteurs, une offre que vous avez peut-être déjà pu voir dans la création des livres audio, et chaque centime qui vous revient vous sera payé directement, et mensuellement, par les revendeurs qui offrent cette option. Contactez-nous pour soumettre une requête.